МЕЖДУНАРОДННЙ КОНГРЕСС АРХИТЕКТОРОВ И ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО ИСТОРИЧЕСКИМ ПАМЯТНИКАМ

1СОМОS - 1966 - I

Будучи носителями духовного наследия прошлого, памятники старины каждого народа являются в настоящее время живым свидетельством давних традиций. Человечество, постоянно отдающее себе отчет в общечеловеческой ценности культурного наследия, принимает на себя также ответственность перед будущими поколениями за его сохранность, считая своей обязанностью передать им культурные ценности со всем их богатстве и подлинности.

Именно поэтому возникает необходимость совместного определения в международном плане принципов консервации и реставрации памятников, при одновременном предоставлении каждой стране свободы в их осуществлении в соответствии с культурой и традициями каждого народа.

Основные принципы, впервые сформулированные в Положении, принятом в Афинах в 1931 году, нашли широкий международный отклик, результатом которого являются национальные документы, деятельность МСМ (ИКОМ) и ЮНЕСКО, а также создание этой последней организацией Международного научного центра консервации и реставрации культурных ценностей. В связи с возникновением целого ряда сложных и разнообразных проблем появилась необходимость пересмотреть принципы упомянутого Положения, углубить их и подчеркнуть их значение в новом документе.

В связи с вышеупомянутым Второй Международный Конгресс архитекторов и технических специалистов по историческим памятникам, состоявшийся в Венеции 25-31 мая 1964 года, принял нижеследующий текст:

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

§ I. Понятие исторического памятника подразумевает отдельное архитектурное сооружение, а также целые комплексы, городские либо сельские, связанные с определенной культурой, знаменательным фактом или историческим событием. Это понятие охватывает не только выдающиеся памятники, но и более скромные, приобретающие со временем значительную культурную ценность.

§ 2. Консервация и реставрация памятников являются дисциплиной, где необходима помощь всех отраслей пауки и техники, которые могут способствовать изучению и сохранению исторических памятников.

ЦЕЛЬ

§ 3. Консервация и реставрация памятником преследуют цель охраны как памятником искусства, так и исторических достопримечательностей.

КОНСЕРВАЦИЯ

§ 4. Консервация памятников ставит своей главной задачей их сохранность.

§ 5. Консервация памятников должна производиться в первую очередь в том случае, если памятник служит полезным общественным целям; использование памятника в таких целях желательно, однако лишь в том случае, если при этом не наносится ущерб его общему решению и оформлению. Только в этих пределах можно предпринимать и соглашаться на переустройства зданий в соответствии с новыми современными требованиями современной цивилизации.

§ 6. При консервации памятника следует принимать во внимание и его окружение. Если это окружение традиционно связано с памятником, следует охранять его и препятствовать всяческим, новым, застройкам, сноскам и т.п., могущим изменить его общее решение и пропорции.

§ 7. Памятник неразрывно связан с историей, а также со своим местоположением. Перемещение его в целом либо отдельных частей не должно допускаться. Исключение составляют перемещения, вызванные необходимостью его сохранения либо особо важными национальными или международными требованиями.

§ 8. Скульптурные, живописные и прочие элементы декора, являющиеся неразрывной частью памятника, не должны быть от него отделяемы, за исключением случаев, когда это последнее является единственной возможностью их сохранения.

РЕСТАВРАЦИЯ

§ 9. Реставрация должна производиться в исключительных случаях - если она продиктована необходимостью предохранения памятника, а также стремлением подчеркнуть его эстетическую и историческую ценность, причем реставрационные работы не должны нарушать старых субстанций и должны опираться на подлинные документы. Реставрация должна прекращаться там, где начинается гипотеза; всяческие новые, крайне необходимые детали должны зависеть от архитектурной композиции и носить характер нашей эпохи.

§ 10. Если традиционная техника окажется несоответствующей, реставрацию памятника необходимо производить на основе современной техники реставрации и конструкции, достоинства которой следует проверить и подтвердить научными данными и опытом.

§ II. Наслоения разных эпох следует сохранять, поскольку единство стиля не является конечной задачей реставрации. Если памятник носит черты разных эпох, удаление одного из наслоений может быть оправдано только в том случае, если удаляемые детали не являются ценными, если архитектурная Композиция после реставрации представляет собой значительную ценность с исторической, археологической либо эстетической точки зрения и если состояние памятника достаточно удовлетворительно. Оценка элементов, предназначенных для устранения и решение вопроса о их удалении не может зависеть только от автора проекта.

§ 12. Восстановленные части должны быть гармонически согласованы с памятником, отличаясь однако от подлинных, так, чтобы реставрация не фальсифицировала художественный и исторический облик памятника.

§ 13. Восстановление отдельных частей может допускаться только в том случае, если она не меняет наиболее интересных элементов здания, целого ансамбля, композиционной гармонии и его связи с ближайшим окружением.

КОМПЛЕКСЫ ПАМЯТНИКОВ АРХИТЕКТУРЫ

§ 14- Комплексы памятников архитектуры должны быть окружены особой опекой с целью сохранения их в целом, при обеспечении улучшения условий использования комплекса, введении благоустройства и приведении к полному порядку. Работы по консервации и реставрации таких комплексов должны производиться по вышеупомянутым принципам.

РАСКОПКИ

§ 15. Археологические раскопки должны производиться согласно научным нормам в принципам, принятым ЮНЕСКО в 1956 году (Указания, определяющие международные нормы, которыми следует руководствоваться в облает археологических раскопок.

Должны быть обеспечены меры, направленные к обеспечению постоянной охраны руин, причем как элементов архитектуры, так и найденных предметов. Необходимо также принимать соответствующие меры с целью облегчить понимание значения

открытого памятника, не искажая при этом его истинного характера.

Следует исключить, однако, всяческие работы по восстановлению, за исключением анастилос, т.е. установки на соответствующих им местах существующих, но разброшенных фрагментов. Новые элементы должны допускаться только и случае крайней необходимости т.е. в том случае, если этого требует предохранение памятника либо восстановление непрерывности его форм.

ДОКУМЕНТАЦИЯ И ПУБЛИКАЦИЯ

§ 1б. Работы по консервации и реставрации, а также археологические должны всегда сопровождаться подробной документацией в форме аналитических и критических отчетов, иллюстрированных рисунками и фотографиями. Эта документация должна охватывать все фазы производимых работ, таких как удаление, укрепление, помещение на соответствующем месте либо прибавление каких-либо частей, а также элементы технического и формального характера, открытые во время этих работ. Такая документация должна помещаться в архивах какого-либо общественного учреждения и предоставляться в распоряжение исследователей. Публикация подобных материалов очень желательна.

Члены Редакционной комиссии Международно
го Положения о консервации и реставрации памят
ников :

Пьеро Гаццола (Италия) Председатель

Раймонд Лемер (Бельгия) Докладчик

М. Басссгода Нонель (Испания)

Дуис Бэнэьэнтэ (Португалия)

Джорджне Босковпч (Югославия)

Хироши Дайфуку (ЮНЕСКО)

П. Де Врнсзе (Нидерланды)

Харальд Лапдберг (Дания)

Марно Маттсуччн (Италия)

Жан Мсрлс (Франция)

Карлос Флорсс Маршш (Мексика)

Роберто Пап.) (Италия)

Якуб Павсль (Чехословакия)

Поль Филиппе (Международный научный центр консервации и реставрации культурных ценностей)

Внкгор Пнмэнтэль (Пзру)

Харольд Плспдсрлсмт (Международный научный центр консервации и реставрации культурных ценностей)

Дсоклсцио Рсднг дс Лампос (Ватикан)

Жан Соиьс (Франция)

Еустахос Стнкас (Греция)

Гертруд Трппп (Австрия)

Ян Захнатонпч (Польша)

Мустафа Збпсс (Тунис)